注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

一往无前

 
 
 

日志

 
 

拙题Rose【不同版本的《斯卡布罗集市》】(4466 )邓连朝  

2015-03-11 07:07:57|  分类: 题画诗 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

拙题Rose【不同版本的《斯卡布罗集市》】(4466 )

邓连朝

斯卡布罗大集市,各种版本进行时。

东西南北五方音,精彩纷呈叹观止。

美国民谣口哨声,复出明星董文华。

高低舒缓书婉约,阳春白雪姗来迟。

2015年3月11日

附:Rose【不同版本的《斯卡布罗集市》】(4466 )  

2015-02-04 09:20:58|  分类: 博客制作 |  标签:音乐欣赏   |举报 |字号 订阅

   中文版
 口哨版   

斯卡布罗集市      董文华

                               Rose 【斯卡布罗集市】(1289)  



Rose【不同版本的《斯卡布罗集市》】(4466  ) - Rose - Rose Yang的博客
 
Rose【不同版本的《斯卡布罗集市》】(4466  ) - Rose - Rose Yang的博客
 

莎拉·布莱曼-斯卡布羅集市

莎拉·布萊曼,歌聲高端無敵,充盈著飄逸的空氣感,足以爲我們營造出無邊無際的空間幻覺,仿佛天籁。由她演繹的這首歌,把所有的she換成he,變成了一個女子對愛情的低吟泣訴,裏面有迷惘和了無根基的心緒,淒婉而哀豔,更象一個女鬼在依戀活著的戀人。歌聲裏已沒有了戰爭,只有一個男人,和關于這個男人的愛情,心情寂寞而脆弱。

Rose【不同版本的《斯卡布罗集市》】(4466  ) - Rose - Rose Yang的博客

《斯卡布羅集市》英漢對照歌詞:  

  Are you going to Scarborough Fair 
  你正要去史卡保羅集市嗎 
  Parsley, sage, rosemary and thyme 
  香菜 鼠尾草 迷疊香和百裏香 
  Remember me to one who lives there 
  請代我向他問候 
  He was once a true love of mine 
  他曾是我的摯愛

  Tell him to make me a cambric shirt 
  請他爲我做一件棉襯衫 
  Parsley, sage, rosemary and thyme 
  香菜 鼠尾草 迷疊香和百裏香 
  Without no seams nor needle work 
  不能有接縫,也不能用針線 
  Then he'll be a true love of mine 
  這樣 他就可以成爲我的摯愛

  Tell him to find me an acre of land 
  請他爲我找一畝地 
  Parsley, sage, rosemary and thyme 
  香菜 鼠尾草 迷疊香和百裏香 
  Between salt water and the sea strands 
  地必須位于海水和海岸之間 
  Then he'll be a true love of mine 
  這樣 他就可以成爲我的摯愛

  Tell him to reap it with a sickle of leather 
  請他用皮制的鐮刀收割 
  Parsley, sage, rosemary and thyme 
  香菜 鼠尾草 迷疊香和百裏香 
  And gather it all in a bunch of heather 
  用石南草捆紮成束 
  Then he'll be a true love of mine 
  這樣 他就可以成爲我的摯愛

  Are you going to Scarborough Fair 
  你正要去史卡保羅集市嗎 
  Parsley, sage, rosemary and thyme 
  香菜 鼠尾草 迷疊香和百裏香 
  Remember me to one who lives there 
  請代我向他問候 
  He was once a true love of mine 
  他曾是我的摯愛

Rose【不同版本的《斯卡布罗集市》】(4466  ) - Rose - Rose Yang的博客
 

這是一個小村莊,在歐洲,或是在美洲。其實在哪兒並不重要,重要的是,有這樣一個小村莊,它的名字叫斯卡布羅集市,很美麗很祥和,到處長滿芫荽、鼠尾草、迷叠香和百裏香,四季有風在和煦地吹。

一個男青年,和一個可愛的姑娘熱戀了,在這個到處有草的清香花的清香的小村莊。他們一起步入綠林深處聽風吟唱,他們一起看白雪封頂的褐色山上雀兒在追逐嬉鬧,他們說著天長和地久,甜蜜的愛情猶如花兒盛放。

一定有過美麗的憧憬,憧憬一個家,兩個人。爾後,有稚子繞膝的歡樂,有坐著搖椅慢慢聊的甯靜和安詳,那是凡塵中最爲普通的幸福和快樂啊。可是,一場戰爭爆發了,男青年告別了心愛的姑娘上了戰場,從此一別,便是生死兩茫茫。

別時,他答應過她,一定會回來的。而她也含淚答應他,一定會等著他的。然而無情的炮火吞沒了男青年,他再不能回到他朝思暮想的家鄉斯卡布羅集市了,再不能與心愛的姑娘一起享受生活的甜蜜了。他不甘啊,他要信守承諾啊,于是軀體去了,靈魂卻不肯消失,一遍一遍向路過的行人反複低吟淺唱:

您去過斯卡布羅集市嗎芫荽、鼠尾草、迷叠香和百裏香代我向那兒的一個姑娘問好她曾經是我的愛人。

Rose【不同版本的《斯卡布罗集市》】(4466  ) - Rose - Rose Yang的博客
 

 
  评论这张
 
阅读(100)| 评论(46)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017